Whenever a swaying light pink color blooms on the surface of the water Those faraway days always crossed my mind Just an instant of piled up moments Makes my chest feels like it’s being stabbed; It’s the season of painful dream
There’s a warmth I don’t want to forget for eternity And no matter how many times we part and reunited again I’ll make sure to hold onto it because I want to tell you
Cherry blossoms night, this longing feeling A love letter carrying distant promise It keeps repeating for years, yet this feeling doesn’t change no matter how many years I’ve count
I decided to write a letter but I can’t find the right words Your vestige is too lovely Will I be able to meet those eyes again? (The moon is shining) It’s love at the dawn, colored with the brilliance of cherry blossoms at night
As if the pale petals are closing their eyes A painful dream the fluttering seasons are as they dance around the skies As time flows there is a smile which its light hasn’t faded No matter what it changes its shape to I’ve always kept that one person in my memories
I believe that the poetry I evoked ‘The flowers may be beautiful…’ Will someday reach to your heart Let us meet under the scent of a full bloom
A light crimson that decorates the spring Can you hear the greetings to you, the beauty Now, it’s as if I’m being resurrected behind my eyelids (the moon is watching) It’s love at dawn, as we rely on the falling cherry blossoms
Because it feels like the passing days have all been dreams Because it feels like the faraway sky The piece of your heart you left behind on that day Sways gently in the wind
I will always remember even after a thousand years I will continue waiting for millennia and millennia Even if it becomes a song no one knows the author to I will always think of you
There’s a warmth I don’t want to forget for eternity And no matter how many times we part and reunited again I’ll make sure to hold onto it because I want to tell you
Cherry blossoms night, this longing feeling A love letter carrying distant promise It keeps repeating for years, yet this feeling doesn’t change no matter how many years I’ve count
I decided to write a letter but I can’t find the right words I shall send this to you, the beauty Let’s dream with those eyes another time (the moon is shining) It’s love at the dawn, colored with the brilliance of cherry blossoms at night
Yureru usubeni ga minamo ni saku tabi Tooi ano hibi ga kokoro kasumeteyuku Wazuka isshun no kasaneatta hitotoki Mune o tsuku you na kisetsu wa setsunai yume
Wasuretakunai tokoshie ni nukumori ga aru Nando hanarete meguriattemo Kitto dakishimete tsutaetai kara
Sakura no yoru iroha ni to yoseru kono omoi Tooi yakusoku noseta koibumi Ikutose o kurikaeshi kazoeyou to kawaranai
Shitatameyou iroha ni to kotoba ni dekinai Uruwashii kimi no omokage Mata sono hitomi ni deaemasu ka (Tsuki ga terasu) Hana akari ni somare akatsuki no koi
Awai hanabira ga mekakushi wo suru youni Sora wo mai odoru kisetsu wa setsunai yume Toki ga tatsuhodo iro aseru hohoemi ga aru Donna sugata ni kawarou tomo Kitto oboeteru datta hitori wo
Shinjite iru irohani to tsuzuru koto no ha wa Itsu no hi ka sono mune e to todoku Makai no manten no kaori no moto deaou
Haru wo kazaru osubeni iyo Kikoete imasuka utsukushi kimi no maboroshi Ima mabuta no ura yomigaeru yo (Tsuki ga miteru) Hana fubuki ni takusu akatsuki no koi
Sugishi hi yume no youde tooi sora no youde Ano hi ni oita omoi no kakera Fuwari to kaze ni yure
Oboete iyou sennen saki mo machi tsuzukeyou Chiyo ni yachiyo ni Yomibito shira nu Keito and Souma: uta ni nattemo Kimi wo omou Wasuretakunai tokoshie ni nukumori ga aru Nando hanarete meguriattemo Kitto dakishimete tsutaetai kara
Sakura no yoru iroha ni to yoseru kono omoi Tooi yakusoku noseta koibumi Ikutose o ikuyo sae kazoeyou to kawaranai
Shitatameyou iroha ni to kotoba wa tsukinai Uruwashii kimi e to okorou Mata sono hitomi to yume wo miyou (Tsuki ga terasu) Hana akari ni somare akatsuki no koi
Love Letter of the Brilliance of Cherry Blossoms || 花燈の恋文
ENGLISH
Those faraway days always crossed my mind
Just an instant of piled up moments
Makes my chest feels like it’s being stabbed; It’s the season of painful dream
There’s a warmth I don’t want to forget for eternity
And no matter how many times we part and reunited again
I’ll make sure to hold onto it because I want to tell you
Cherry blossoms night, this longing feeling
A love letter carrying distant promise
It keeps repeating for years, yet this feeling doesn’t change no matter how many years I’ve count
I decided to write a letter but I can’t find the right words
Your vestige is too lovely
Will I be able to meet those eyes again? (The moon is shining)
It’s love at the dawn, colored with the brilliance of cherry blossoms at night
As if the pale petals are closing their eyes
A painful dream the fluttering seasons are as they dance around the skies
As time flows there is a smile which its light hasn’t faded
No matter what it changes its shape to
I’ve always kept that one person in my memories
I believe that the poetry I evoked ‘The flowers may be beautiful…’
Will someday reach to your heart
Let us meet under the scent of a full bloom
A light crimson that decorates the spring
Can you hear the greetings to you, the beauty
Now, it’s as if I’m being resurrected behind my eyelids (the moon is watching)
It’s love at dawn, as we rely on the falling cherry blossoms
Because it feels like the passing days have all been dreams
Because it feels like the faraway sky
The piece of your heart you left behind on that day
Sways gently in the wind
I will always remember even after a thousand years
I will continue waiting for millennia and millennia
Even if it becomes a song no one knows the author to
I will always think of you
There’s a warmth I don’t want to forget for eternity
And no matter how many times we part and reunited again
I’ll make sure to hold onto it because I want to tell you
Cherry blossoms night, this longing feeling
A love letter carrying distant promise
It keeps repeating for years, yet this feeling doesn’t change no matter how many years I’ve count
I decided to write a letter but I can’t find the right words
I shall send this to you, the beauty
Let’s dream with those eyes another time (the moon is shining)
It’s love at the dawn, colored with the brilliance of cherry blossoms at night
translation from here
ROMANJI
Tooi ano hibi ga kokoro kasumeteyuku
Wazuka isshun no kasaneatta hitotoki
Mune o tsuku you na kisetsu wa setsunai yume
Wasuretakunai tokoshie ni nukumori ga aru
Nando hanarete meguriattemo
Kitto dakishimete tsutaetai kara
Sakura no yoru iroha ni to yoseru kono omoi
Tooi yakusoku noseta koibumi
Ikutose o kurikaeshi kazoeyou to kawaranai
Shitatameyou iroha ni to kotoba ni dekinai
Uruwashii kimi no omokage
Mata sono hitomi ni deaemasu ka (Tsuki ga terasu)
Hana akari ni somare akatsuki no koi
Awai hanabira ga mekakushi wo suru youni
Sora wo mai odoru kisetsu wa setsunai yume
Toki ga tatsuhodo iro aseru hohoemi ga aru
Donna sugata ni kawarou tomo
Kitto oboeteru datta hitori wo
Shinjite iru irohani to tsuzuru koto no ha wa
Itsu no hi ka sono mune e to todoku
Makai no manten no kaori no moto deaou
Haru wo kazaru osubeni iyo
Kikoete imasuka utsukushi kimi no maboroshi
Ima mabuta no ura yomigaeru yo (Tsuki ga miteru)
Hana fubuki ni takusu akatsuki no koi
Sugishi hi yume no youde tooi sora no youde
Ano hi ni oita omoi no kakera
Fuwari to kaze ni yure
Oboete iyou sennen saki mo machi tsuzukeyou
Chiyo ni yachiyo ni
Yomibito shira nu
Keito and Souma: uta ni nattemo
Kimi wo omou
Wasuretakunai tokoshie ni nukumori ga aru
Nando hanarete meguriattemo
Kitto dakishimete tsutaetai kara
Sakura no yoru iroha ni to yoseru kono omoi
Tooi yakusoku noseta koibumi
Ikutose o ikuyo sae kazoeyou to kawaranai
Shitatameyou iroha ni to kotoba wa tsukinai
Uruwashii kimi e to okorou
Mata sono hitomi to yume wo miyou (Tsuki ga terasu)
Hana akari ni somare akatsuki no koi
KANJI
遠いあの日々が心掠めてゆく
僅か一瞬の重ねあったひととき
胸を衝くような 季節は切ない夢
忘れたくない 永久に 温もりがある
何度離れて 廻り逢っても
きっと抱きしめて 伝えたいから
櫻の夜「いろはにと…」寄せるこの想い
遠い約束乗せた恋文
幾年を 繰り返し 数えようと変わらない
したためよう「いろはにと…」言葉にできない
麗し君の面影 またその瞳に出逢えますか (月が照らす)
花燈に染まれ 暁の恋
淡いはなびらが目隠しをするように
空を舞い踊る 季節は切ない夢
時が経つほど 色褪せる微笑みがある
どんな姿に 変わろうとも
きっと覚えてるたった一人を
信じている「いろはにと…」綴る言の葉は
いつの日かその胸へと届く
満開の 魔天の 香りの下出逢おう
春を飾る薄紅よ
聴こえていますか 美し君の幻
今、瞼の裏蘇るよう (月が見てる)
花吹雪に託す 暁の恋
過ぎし日夢のようで 遠い空のようで
あの日に置いた 想いの欠片 ふわりと風に揺れ
覚えていよう 千年先も 待ち続けよう
千代に八千代に 詠み人知らぬ 颯馬 紅郎: 唄になっても
君を想う
忘れたくない 永久に 温もりがある
何度離れて 廻り逢っても
きっと抱きしめて 伝えたいから
櫻の夜「いろはにと…」寄せるこの想い
遠い約束乗せた恋文
幾年を 幾夜さえ 数えようと変わらない
したためよう「いろはにと…」言葉は尽きない
麗し君へと送ろう またその瞳と夢を見よう (月が照らす)
花燈に染まれ 暁の恋